Let's Roll!


WPCR-11251
2,400円
ブッカー・T&ザ・MG'sと息の合った共演を聴かせてくれるニール・ヤングのニュー・アルバム『Are You Passionate?』(Warner Bros./ワーナー)

|
|
――〈A Tribute to Heroes〉の夜(注1)はどんな気持ちだったの?
「あのショウは2、3日前に突然やることが決まったんだ。で、なにをプレイしようか
考えていたところに、妻のペギが友達から“Imagine”の歌詞を引用したメールをも
らった。俺にはそのメールがすごく良いサインに思えて、それで“Imagine”でいく
ことに決めたんだ。歌詞が覚えられなくて、とにかく練習したよ。ちゃんとできるよ
うになるまで、10回ぐらいね。できる限りオリジナル・ヴァージョンに忠実にやった
んだ。それ以上のことはなにも考えず、ただジョン・レノンのようにやろうと試みた
。結果的にあの夜にはピッタリの素晴らしい曲だったと思うよ。ああいった場で歌う
ってことは、われわれアーティストの立場としてやるべきことのひとつだってことは
あきらかだと思うし──もちろん個人としての正直な気持ちの顕れでもあるけれど─
─ああいう事件が起こったときこそ、われわれアーティストの出番なんだ。俺たちは
やるべきことをやって、本来の姿に戻っていく」
――“Let's Roll”から判断するに、あなたはユナイテッド航空93便の悲劇(注2)
に深く影響されたようですね。
「TVでその事件を知り、その後、飛行機に乗ってた人々のことを聞いたんだ。そして
、乗客の奥さんのひとり、リサ・ビーマーさんが、彼女の夫が機内からかけてきた最
後の電話のことを話しているのを聞いた。彼女の夫は〈Let's Roll(さあ、行くぞ)
〉って言っていたってね。それは彼が仕事に向かうときによく言ってた言葉だったん
だ。そのエピソードはすごく感動的だった。彼ら乗客がやったこと以上の伝説も英雄
的行動も存在しない。それは殉教でもなく、報酬とも関係なく、彼らが正しいことを
したってことしかわからない。ただその勇気ある反抗は英雄的で、そして結局、彼ら
全員の命が犠牲になった。それ以上なにが言える? 誰かがこのことについてなにか
を書いたりしなきゃいけないのはあきらかだった。ただ俺が思ったのは、〈翌週まで
に“Let's Roll”っていうタイトルの曲が10曲は出てくるだろう〉ってこと。だから
俺はやらなかった。誰か他の奴に任せるさ、ってね。だからぜんぜんその曲が周囲か
ら出てこなかったときは驚いたよ。そしてブッシュ大統領が最初にアフガニスタンに
軍隊を送り込んだ直後のスピーチで、〈Let's Roll〉って言い始めたんだ。そんなと
き、俺の頭のなかで、みんなが書くと思ったけど、結局誰も書かなかったその曲が聴
こえはじめてきたんだ。だから俺はただ書いた。もう止めようがなかった」

|